Friday, February 29, 2008

Tapones - Miguel Ziegler




Cuando duermo, yo ronco. Yo no sé esto, pero Margarita me dice que es la verdad.

Fue mi responsabilidad meter los tapones en la maleta, pero por alguna razón los olvidé.

Es necesario encontrarlos en México.

Fíjate, en México hay muchísimo ruido — el tráfico, los animales, la música, los vendedores en la calle, la construcción—¡siempre!.

Es la temporada de más ruido.

También las tiendas tienen una manera de anunciarse extraordinaria (para una persona de Los Estados Unidos), en la entrada y por supuesto, cerca de los cajeros hay altavoces muy grandes con música fuerte. Por lo tanto es necesario gritar “¿Tienen las cosas pequeñas para meter en las orejas para no escuchar?”

Siempre no las tienen—las farmacias, ferreterías, etc.

Finalmente los encontramos en una tienda deportiva. Se llaman “tapones para nadar”.

Y ahora somos dos viajeros que dormimos pacíficos.

Miguel Ziegler

29 de febrero de 2008

Wednesday, February 27, 2008

Carta desde Queretaro - Catherine Hall


Amigos mios,

Tony y yo nos gustó muchisimo Querétaro. Gracias por presentarnos a sus amigos y a su sobrina. ¡Todos son muy amable!

Que lástima que faltaré a la última clase. Yo he escrito una carta a todos en la clase.

Por favor, la lees a ellos mañana.

Abrazos,
Catherine

Amigos mios,

Estoy desconsolada porque faltaré a la última clase. Yo estaré volando de vuelta a los Estados Unidos el martes, pero no llegaré bastante temprano.

Nosotros tuvimos un tiempo maravilloso en Querétaro.

Nos gusta visitar museos e iglesias y conventos, y hay muchos de esos en QRO. Es la mejor ciudad para las artes. Creo que toda la parte vieja de la ciudad es una obra de arte.

¡Es estupendo!

Adoro el estilo barroco y hay mucho de barroco en QRO.

Es una ciudad muy importante en la historia de México, es muy interesante. Tomé muchas fotos. Espero que ustedes las vean el próximo semestre.

El clima aquí es perfecto, no es demasiado caliente o demasiado frio.

Los amigos y la sobrina de Mario que viven en QRO, han estado muy amables y graciosos.

!Nos gustan mucho!

Estamos muy contentos con esta vacación.

Abrazos,

Catherine

25 de Febrero de 2008

Tuesday, February 26, 2008

Soledad - Mark F. Carter



Entré al hospital para la primera vez en mi vida. Era el viernes pasado. Me sentía feliz. Era feliz porque el día era hermoso y disfrutaba de la vida mientras que intentaba prolongar mi propia vida haciendo cuál era responsable. Entraba al hospital para una colonoscopía.

Me registré. Me senté por un rato en el cuarto de espera. Mario trabajaba su computadora. Me senté allí... pensando en todas las cosas pero sobre todo de esperar y el procedimiento por venir. Cuando estaba allá, habría dicho que no estaba ansioso pero si lo estaba. De hecho, no me gustan los hospitales. Los hospitales me dan la sensación como si no puedo respirar.

Finalmente me llamaron y me hicieron preguntas mientras que completaron una forma. Pensaba que esto no era malo y la señora que me hacía las preguntas era agradable. En este momento, ella me preguntó sobre de alergias a los sedativos. Le dije que nunca había estado en un hospital antes y no tenía ninguna idea sobre alergias. Esta pregunta, me hizo que me diera cuenta que las cosas van a veces mal en hospitales incluso con procedimientos simples. Me sentía repentinamente vulnerable.

La señora me escoltó a una cama que ella me dijo que era la mía. En broma, dije que esperaba que esa no fuera mi última cama. Ella se rió y dijo que no me preocupara pero necesité quitarme mis ropas. Me sentía con ganas de huir pero por el contrario seguí lo que ella me dijo hacer.

Cuando estaba en la cama otra señora tomó mi presión arterial y midió el oxígeno en mi sangre, al mismo tiempo, otra señora puso una aguja en mi vena. Esto me dolió. Entonces ellas salieron y estaba solo.

La gente caminó enfrente de mí. La gente habló el uno al otro y jamás a mí. Estaba solo. Después de más minutos estaba solo. La gente caminó enfrente de mí. Deseé gritar.

MFCarter

26 febrero de 2008

Los Zapatos Brillantes - Miguel Ziegler




En los Estados Unidos no pienso en mis zapatos. Es posible que una o dos veces por año yo los limpio y los lustro. Casi todavía ellos no son brillantes.

En las plazas de México, en pequeños pueblos y también en grandes ciudades están numerosos hombres que le sacan brillo a los zapatos.

Comencé a mirar los zapatos de otros hombres. Casi todos los hombres de negocios tienen zapatos brillantes.

No es necesario nuevos, pero brillantes. También pienso que es extraño que trabajadores de la construcción o de jardines, tengan botas igual: brillantes. (Pero por supuesto estuvieron cubiertos de polvo-- los zapatos ;).

Por lo tanto cuando estoy en México yo pienso en mis zapatos y me reúno con los hombres ricos y pobres en el ritual del “Shoeshine” (limpiabotas).

Otra diferencia entre Los Estados Unidos y México.

Miguel Ziegler


25 de febrero de 2008

El Zócalo, Xalapa Veracruz - Margarita Ziegler



Xalapa es fantástico, el clima, las flores, y claro la gente.

Nuestro hotel es tranquilo, bonito, y no muy caro. Tenemos una pequeña cocina.

Quiero mandar una historia para el grupo....

Tratamos de escribir nuestras historias en el Zócalo. Sentados en la sombra de los arboles muy grandes cubiertos con flores.

Hemos comido tamales con mole de Xico, un pueblo más alto en las montañas.

De repente escuchamos música con mucho ritmo. Seguimos la música. Hay una
multitud que se sienta en unos bancos de cementos, bajo los árboles. El sol, la
sombra y el ritmo hacen cantar a mi corazón. Nos sentamos.

Después arriban los bailarines. Hay hombres muy guapos, y las mujeres que
yo creo son las más hermosas del mundo. Estoy en lo cierto. Tienen flores en su pelo ....amarrillas, rojas y blancas. Tienen grandes sonrisas rojas, ojos con destellos, y ¡la ropa maravillosa!

Las ropas mágicas. Amarillo, no pálido, pero fuerte como el sol; rojo como un cardinal; rosado como el amanecer, y morado como .... ¡no sé!. … morado hermoso y profundo.

Bailan, giran, saltan, y dan unos taconazos.

¡Fantástico!

Margarita

25 de Febrero de 2008

Monday, February 25, 2008

Mi Subida durante la Luna Llena - Lee Ann Lee


Nuestros planes fueron subir a la cima del Camel's Hump para mirar la puesta del sol y luego con la luz de la luna bajar.

El sábado pasado por la noche fue esta subida.

Nosotros comenzamos a las cuatro menos quince de la tarde. Había once excursionistas y un perro. Nosotros subimos a la cima del Camel's Hump por el sendero llamado Barrows Trail. Cuando llegamos, la puesta del sol fue hace diez minutos.

Estuvimos en la cima algunos minutos solamente. Miramos alrededor, comimos un poco de comida y luego bajamos la montaña.

Tampoco hubo luna. Nada.

Nosotros bajamos la montaña con las luces de las cabezas.

Lee Ann Lee

25 de febrero de 2008

Sunday, February 24, 2008

Mi mascota - Michelle Demers



Esta es una foto de mi gata Suerte!! (Lucky)

En marzo, ella tendrá 14 años, pero ella todavía actúa como una gatita.

La recibí cuando ella tenía un año, de mi vecina.

Esta vecina tenía dos gatos (uno de ellos tuvo “suerte”) pero estos gatos no los pusieron juntos.

Esta vecina sabía que me gustan los gatos y ella me preguntó si me gustaría tener a “Suerte”.

“Suerte” y yo hemos sido las mejores amigas desde entonces. Le gusta sentarse en mi regazo por las tardes, cuando leo o veo la televisión.

Le gusta cuando le cepillo la piel. Y aunque ella se mira elegante y apropiada, ella es realmente muy tonta. Ella ama jugar. Tengo muchos muchos juguetes para entretenerla.

Por la noche, ella se sube en mi estómago y duerme allí.

Michelle Demers
12 de Febrero de 2008

Abu e Isla - Catalina Boyce




Cada día tengo el placer de dar un paseo con las dos perras de mi hija en el bosque, cerca de mi casa por 50 minutos --- más o menos.

Abu es una bóxer y tiene 6 años e Isla es una perra de muestra de Alemania y tiene 5 años.

Hay muchos senderos en Shelburne Bay Park y especialmente durante el invierno escojo el sendero en función del tiempo y la cantidad de nieve o hielo, cubriendo la tierra. Algunos senderos tienen muchas rocas y es peligroso cuando hay hielo.

El invierno pasado me caí y por un momento tuve miedo de que me rompiera la rodilla. Pero, al poco tiempo me di cuenta que la rodilla no estaba rota.

Desde que me caí, siempre Abu está atenta a mi, y anda despacio para evitar otro accidente. También, Abu presta atención cuando estoy caminando despacio, porque ella se da cuenta de mi cautela y mi miedo.

Hace algunos meses leí un libro que presentó un informe de sobre estudios de inteligencia de los perros. El autor concluyó que los perros tienen la edad mental de un niño entre dos y cuatro años de edad.

Como una madre de dos hijos y una psicóloga con una especialidad en niños, creo que el autor tiene razón. Es evidente en el funcionamiento de las perras de mi hija.

Ellas saben ciertas palabras, como “paseo”, “comer”, regalo” (treat) y presentan señales de una memoria excelente, ellas prestan atención a señales que son visuales y más sutiles.

También por su raza (o especie), Abu es muy inteligente y “habla” con una voz baja o aullido, cuando ella desea algo y yo no estoy prestando atención a ella.

Isla no es tan inteligente como Abu. También Isla tiene una ansiedad enorme. Cada vez que salgo del cuarto, ella me sigue. En el bosque, ella siempre necesita estar a la vista de mí. Pienso que su ansiedad obstruyó el desarrollo de su inteligencia – como los niños.

Abu es compasiva y en armonía con las emociones de la gente en su vida, mientras que Isla tiene un montón de ansiedad y fija toda su atención en sus aprehensiones.

Los ojos de ambas perras cuentan el cuento completo.

Veo miedo en los ojos de Isla y bondad e inteligencia en los ojos de Abu.

Es verdad que las razas diferentes tienen características diferentes y como los niños, personalidades diferentes también.

Catalina Boyce
19 febrero de 2008

El parque nacional “Torres del Paine” Chile - Catalina Boyce




Hace 7 años fui a Chile con un amigo quien es el mejor compañero de viaje que es posible tener. Era mi segundo viaje a Chile y esta vez fui al sur para visitar “El parque nacional Torres de Paine”.

Es un sitio impresionante, inhabitado y escondido y está ubicado entre el macizo de la Cordillera de los Andes y la Estepa Patagónica, en la provincia de Ultima Esperanza.

El parque fue creado en 1959 y en 1978 la UNESCO (organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura) lo declaró “Reserva de la Bosfera”.

Es uno de los más lejanos, remotos e intocables zonas de la naturaleza, en todo el mundo.

El parque tiene lagos puros y limpios de color turquesa, azul y verde, sin botes o nadadores, porque el agua está fría tremendamente. Además, hay valles y cada uno tenía una abundancia de flores, árboles y arbustos. También hay ventisqueas enormes (glaciares).

El parque está lleno de guanacos (que no tienen miedo a la gente), flamencos y cóndores.

Mi amigo y yo visitamos Torres del Paine por una semana, con una guía que hablaba español, inglés y alemán. Hay muchas comunidades alemanas en Chile y también escuelas primarias alemanas.

Por 7 días acampamos, fuimos de excursión y escalamos montañas pequeñas, comiendo al aire libre y durmiendo debajo de las estrellas.

En el parque están los Cuernos del Paine, columnas torcidas de granito gris y la más famosa: “Torres del Paine”. Tres torres que son todavía más espectaculares que los cuernos, pero frecuentemente difícil para verlas, porque usualmente ellas están cubiertas de nubes.

Pero, tuvimos buena suerte, porque el día que visitamos la región, cerca de las Torres, era un día soleado y sin nubes. Después de un viaje largo y arduo, estuvimos encantados con nuestra buena suerte.

He visitado Chile tres veces y cada vez vi una región diferente – el desierto en el norte cerca de San Pedro de Atacama, Patagonia en el Sur y el distrito de los lagos en la mitad de Chile y la ciudad de Santiago y las montañas al sur de Santiago, donde acampé y monté a caballo y donde vi mi primer condor.

En mi opinión: Chile es uno de los países más hermosos en el mundo.

Catalina Boyce
12 febrero de 2008

Tae Kwon Do - Eric Hart




Hoy necesito salir temprano de clase, a las siete. Mi hijo que tiene más años (Daniel) tendrá una prueba para su “cinta negra” en Tae Kwon Do, más tarde en este mes, en Massachussets.

Esta noche hay una prueba inicial con el árbitro y público.

Daniel ha practicado Tae Kwon Do desde hace seis años. Él practica cuatro veces por semana, por dos horas cada vez. Él ha competido en veintiuno torneo. El año pasado él ganó una medalla de oro en el torneo nacional de “Amateur Athletic Union (AAU)”

El año anterior, él ganó una medalla de plata.

Estamos muy orgullosos de él

Eric Hart
19 Febrero de 2008

Mi padre, ¿un héroe o una desilusión? - Elena Bernstein




Pensaba que mi papa era héroe. Pero las cosas por las que le di crédito ¡nunca las hizo! Por ejemplo; Cuando era niña, iba yo al cine, y por veinticinco centavos podríamos pasar el día entero en el teatro. Nos dan dibujos animados, un espectáculo en vivo con músicos de varias escuelas, las noticias, y finalmente, la película normalmente una de vaquero. Un día las noticias que nos mostraron tuvieron que ver con jinetes, saltando a través de gigantes aros de fuego. En aquellos días pensaba que el jinete era mi papá porque una vez él me dijo que durante sus años en el internado, montaba a caballos. Como niña, necesitaba volverse un héroe.

Asimismo, pensaba que mi padre era músico que tocaba en la banda de Benny Goodman, simplemente porque él tocaba un clarinete en su niñez antes de que yo naciera.

Entonces después de dos ocasiones mis ilusiones de heroísmo se me rompieron.

El primer acto de desilusión... El primer evento ocurrió cuando yo tenía 5 años. Jugaba en el jardín de mi abuela paterna y pisé directamente en un nido de abejas. De repente estuvieron enjambrándome de todas partes de mi cuerpo y empecé a correr alrededor el perímetro del jardín, gritando ¡socorro! Vi de reojo a mi papá, no corrió a darme ayuda, sino saltaba arriba a bajo con sus brazos moviendo en una manera extraña, repetidamente, mientras él estaba haciendo muchos ruidos y gritos. Después de sufrir muchas picaduras de los abejas, estaba en la cocina con mi abuela y entró mi padre. Le pregunté ¿“por qué no vino a ayudarme”? El me respondió que trataba de distraer las abejas así que vinieran a él y dejaran de picarme. Aún con sólo 5 años, esto reconocí como una excusa muy lamentable.

El segundo acto de desilusión...Tenía un cuna para mis muñecas a los pies de la cama, llena con mis muñecas y sus mantas. Una noche oí sonidos proviniendo de la cuna. Pensaba que fueron los ratones pequeños, así llamé a mi papá. Cuando él se acercó a la cuna, observé que él tenía mucho miedo porque saltó de aquí para allá y finalmente corrió.

Secretamente, se me desapareció el respeto.

Y siguieron, pero el resto de sus actos eran mucho más severos y me causaban mucha más tristeza y rabia. Tuvieron que ver con sus acusaciones falsas y su desconfianza en mí.

No sólo se me perdió su imagen de héroe, pero me volví miedosa de muchas cosas como ratones, o el coco en la noche, y aún hoy en día, tengo que hablarme para que no me abrumen los miedos.

Ahora papá es un viejo. Claro el título de héroe se fue, pero me gusta su risa y sus chistes. Me da placer oirlo reir. Todas mis opiniones y sentimientos negativos se fueron y lo veo como un hombre que me ama, y lo perdono por todos sus errores.

Por mejor o peor las cosas ocurren y se desvanecen.

En este momento tengo amor para él. Espero que pueda disfrutar de los años que le quedan sin las penas que muchas veces acompañan la vejez.

Elena Bernstein
23 de febrero de 2008

Friday, February 22, 2008

NAUFRAGIO - Marcia Trejo



Una ráfaga de aire me confundió. Turbada perdí el equilibrio. Solté el papel que sostenía en la mano y caí dentro de la botella.

Eso pasó aquel día hace años. Y hoy en esta playa, miro como me miras extrañado sin comprender qué hago aquí dentro, tan viejita, tan llena de lágrimas.

Marcia Trejo

22 febrero 2008

Wednesday, February 20, 2008

Mi primera subida al The White Mountains - Lee Ann Lee




Mi amiga Barbara un dia me preguntó si quiero subir la montaña Madison con ella y otras amigas de Barbara. Ella me dijo que no es difícil. La subida es aproximadamente cuatro horas para llegar a la choza de Madison y luego subiríamos una distancia corta a la cima de Madison. Después regresariamos a la choza, cenaríamos y al día siguiente descenderíamos la montaña.

Mi decisión fue “SI!, voy a subir Madison con ustedes”.

Subimos la montaña en agosto 2007. En la base de la montaña el día fue claro y hubo mucho sol. También no había viento. No era necesario usar mucha ropa porque el tiempo era caliente.

Nosotras subimos la montaña por el sendero llamado Valley Trail.

Fue un sendero con mucha proteccion.

Después de dos horas el sendero era más difícil y el tiempo era frío. Nos pusimos más ropas y subimos más. Después de dos horas más llegamos a la choza. La choza tenía muchas camas... camarotes de cuatro niveles!!

No había calefacción pero si muchas mantas.

Dejamos nuestras mochilas y comenzamos nuestra subida a la cima del Madison.

Una amiga estuvo muy cansada y no era posible que ella suba más. Ella fue abajo a la choza.

En el cima hizo mucho frio y mucho viento pero pudimos ver distancias largas. Miramos Mount Washington desde la cima del Madison. Fue bonita.

Al día siguiente fuimos abajo por el sendero llamado Airline. Este sendero fue estrecho y expuesto también, es muy peligroso si el tiempo es malo. No tuvimos mal tiempo este dia.

Mis amigas y yo llegamos a la base de la montaña sin problemas.

Tuvimos un buen paseo. Pensamos subir otra vez en las White Mountains este verano próximo.

Lee Ann Lee
19 Febrero de 2008

Constanza - MFCarter




Constanza y su familia han sido mis amigos por mucho tiempo y desde entonces nos hemos estado visitando.

Constanza es muy buena y generosa. Ella tiene viveza y siempre es positiva. Goza la vida incluso en momentos cuando la vida es difícil para ella. Ella es tímida y vive una vida que es tranquilla y tormentosa al mismo tiempo. Ella es la hija más joven de su familia, soltera. Ella tiene prácticamente toda la responsabilidad del cuidado de su padre viejo. Su madre está muerta.

Constanza tiene un hermano que se llama Dante. Él es una persona alta, flaca y con una voz suave. Él es agradable. Él está desperdiciando su vida. Él no tiene ninguna ambición. Dante está divorciado y ahora es soltero. Él no vivió con su esposa y ni con sus niños incluso antes de su divorcio. No sé, incluso, si ha vivido alguna vez con su familia. Nunca le pregunté sobre de esto. Es difícil hablar sobre sus emociones. ¿Me han dicho que Dante es gay, pero quién sabe? La gente tiene sus secretos que ellos no comparten hasta que ellos están listos y a veces nunca lo están.

Dante vive con su padre en una casa que ha estado en su familia por años. A pesar de esto, se espera que Constanza sea la persona que necesite tomar cuidado de su padre.

Una vez cuando ella me visitó aquí en Vermont, su hermano la llamó para decirle que su padre estaba enfermo. Su hermano le suplicó a Constanza para que tomara decisiones, cuando ella esteba a más de mil millas lejos de su casa. Pude verla enterrar su agitación en un momento de determinación para estar libre y para disfrutar.

Cuando la visité este año (2007), fuimos a Guanajuato. Esta ciudad es hermosísima con sus callejones y edificios coloridos. Constanza lo gozó. Ella era como un pájaro feliz y excitado, mirándolo todo, según lo captara su atención. Éste fue su ultimo día de felicidad, por un tiempo.

Después de este corto viaje con ella, un día la encontré en la calle por accidente. Ella estuba muy preocupada por su padre. Él estaba enfermo con la gripa. Ella me dijo que ella pensó que era la hora para él de irse a un hogar de ancianos.

En este momento su cara cambió y me dijo en palabras sin su vitalidad normal, “Mi hermano ha tomado todo el dinero de mi padre. Éste es el dinero que mi padre ha ahorrado toda su vida para ayudarnos a pagar su cuidado.” ¿Cómo tú respondes a palabras como estas? ¿Qué puedes hacer? “¡Que lamentable!,” le expresé.

Era hora del almuerzo y Constanza necesitaba volver a su trabajo. Ella parecía feliz con la distracción de su trabajo. Se había convertido en un escape del mundo verdadero.

Cuando volví a los Estados Unidos, ella nos dijo que su padre murió. Quizás, para ella no necesitó preocuparse más de lo que había hecho su hermano. Quizás ella sentía que había lanzado la carga de sus responsabilidades. Quizás ella encontrará una nueva vida. Quizás ella encontrará la paz.

MF Carter
19 de febrero de 2008

Tuesday, February 19, 2008

Mi esposo - Michelle Demers


Este es mi marido Miguel. Él ama ir en barco. En el verano, él navega en el Lago Champlain, en el Lago George, y otros sitios. En el invierno, él toma unas vacaciones para ir en barco a Florida.

Él corre en regatas de velero.

Cuando él no va en barco, Miguel trabaja como un ingeniero. Él ayuda a construir caminos por todas partes de los Estados Unidos. Esta semana él está en Chicago.

Además de la navegación, Miguel también ama leer libros y revistas, va al cine, y pasa el tiempo conmigo. Nos gusta cenar juntos y visitar a los amigos.

Él es muy inteligente y sirvió dos términos en la legislatura de estado de Vermont.

Él es también un graduado de la Universidad Cornell. Él no habla el español, pero trata de aprender el francés entonces él puede trabajar con clientes canadienses con su trabajo.

Hablamos en inglés el uno con el otro. 



Michelle Demers
19 de Febrero de 2008

Saturday, February 16, 2008

Los beneficios de hacer arte - Elena Bernstein



¿De qué manera pintarían ustedes su vida?

¿Usarían colores calientes, brillantes, valiente, y animados?, o en cambio

¿escogerían colores más suaves y tranquilos, que no gritan al mundo, “mirenme, mirenme”, sino dicen con un suave susurro, “"existo”"?

¿Pintarían un cuadro en abstracto sin forma, una improvisación que tal vez te daría tantas sorpresas como a aquellos que estuvieran mirandolo?

¿Se enfocaría en tu vida en general? o ¿pensarías en experiencias especiales que sobresalen para ti?

Hace dos semanas compré algunas pinturas acrílicas. Empecé con el color azul y llené el papel completemente con él. No mucho talento requerido....Me parece que azul es un color que representa un sentimiento de tristeza y por muchos años, por mucho que traté, no pude desembarazarme de ese sentimiento de tristeza...PERO a la vez, mi vida ha estado llena con tantas bendiciones y buenas fortunas que no pude ignorarlas, así que necesité comprar más colores, como rojo, oro, verde y magenta y los apliqué en varias formas y texturas para representar esas bendiciones, amistades y los milagros por los que hoy estoy muy agradecida.

¿Saben que las investigaciones han demostrado que cuando una persona se involucra en un acto de creatividad, es benéfico para los sistemas del cuerpo?

Me parece que hacer el arte es un lujo con beneficios abundantes. En cuanto a la pintura, me ha ayudado entender más de mi vida y es algo que yo recomendaría a cualquiera.

Elena Bernstein

16 febrero de 2008

Friday, February 15, 2008

Nuestro plan por visitar a Nicaragua - Eric Hart


La semana pasada, por fin decidimos la locación para nuestro año sabático. Vamos a vivir en Nicaragua, en el pueblo llamado “San Ramón.”

San Ramón es más o menos dos horas y media al Nordeste de Managua, la ciudad principal. Está cerca de Matagalpa. Está en las montañas, y se cultiva café en esta región. Con suerte, hace un poco menos calor que en las tierras bajas.

Nuestro plan es enseñar en las escuelas locales y públicas en San Ramón. Esperamos enseñar en la escuela primaria (grados de uno a seis) y tal vez en la escuela secundaria. Este es nuestro proyecto de servicio más grande. Pam y yo tendremos en común un trabajo, porque necesitaremos ayudar a nuestros hijos también.

Hay un grupo en Montpelier, Vermont que se llama “Plantando Esperanza” (“Planting Hope”). Este grupo tiene algunos proyectos en Matagalpa y en los pueblos cercanos.

Ayudaremos "Plantando Esperanza" de varios modos. La directora, Beth Merrill, está en San Ramón ahora mismo, y está hablando con los administradores de las escuelas locales para ver si nuestro plan es realista. La relación con "Plantando Esperanza" es importante para nosotros porque no hablamos Español bastante bien como para organizar este proyecto nosotros mismos.

"Plantando Esperanza" dirige una pequeña biblioteca y “centro de estudios” en un barrio de Matagalpa que se llama “La Chispa.” Beth enseñaba clases en este barrio hace 15 años. Pocas personas en Nicaragua tienen muchos libros, y la biblioteca es un lugar donde los niños pueden leer y estudiar. Enseñaremos inglés a profesores de inglés en La Chispa unas o dos veces por semana.

Esta es la parte favorita del proyecto para mí, porque cuando enseñas a profesores, tienes un impacto durante mucho tiempo. Enseñé inglés en una escuela en India en 1978, y me di cuenta que la mayor parte de los profesores de inglés locales en realidad no podían hablar un poco de inglés, o nada. Los niños no podían aprender con profesores no preparados. Entonces, la oportunidad de enseñar a los profesores es muy importante para mí.

Nuestro plan es que nuestros hijos (Daniel y Corey) vayan a la escuela pública en San Ramón donde enseñaremos clases. Esto será difícil para ellos, especialmente para Daniel. Corey solamente tiene cinco años y él sólo tiene que estudiar el español. Pero Daniel tiene que aprender otros temas también. A veces, Mario viene a nuestra casa para cenar y para ayudar a Corey y a Daniel con su español.

¡Lamento que nosotros no nos quedaremos más de un año - después de aprender la lengua, entonces la diversión puede comenzar!

Eric Hart
12 de febrero de 2008

Thursday, February 14, 2008

Mis Amigos Especiales - Mary-Lou Razza



Tengo algunos amigos que son muy especiales. ¿Por qué? Porque conozco a mis amigos por mucho tiempo, de cuando era joven. Esta historia es sobre cuatro amigos.

Sandi es mi amiga que conozco por cuarenta y ocho años. La conocí en nuestra iglesia en la clase de catecismo cuando tenía ochos años. Su casa estaba cerca de la iglesia. A veces, fui a su casa y no asistí a la misa. Un pecado!

Hoy, mi amiga es artista gráfica en Nueva York.

Hace treinta años, hice un tipi y viví en el tipi en la tierra de mi amiga Mary. Mi amiga vivía en el campo – era muy bonito! Mi amiga es maestra y por muchos años enseñó en escuelas en Alemania, Grecia, y Turquía. Fui a Grecia por cuatro meses y me quedé con ella. Mi amiga es directora de una escuela internacional en Alemania.

La primera vez que fui a México, fui con mi amigo Fred y mi perro Koda. Hace treinta años, manejamos su carro en México por cuatro meses. Vivíamos en una tienda de campaña y vimos muchas cosas y lugares y conocimos muchos amigos de todo alrededor del mundo. Ahora, Fred vive en Nueva Orleáns y Florida. Fred perdió su negocio y su casa con el huracán Katrina.

Y mi última amiga especial es Sheryl. Conocí a ella en mi primer trabajo en Vermont, hace veinticinco años. Tenemos hijos de las mismas edades y también perros de las mismas edades. Hace dos años, fuimos a Oaxaca juntas y estudiamos español.

Estos amigos son especiales porque compartimos memorias e historias. Puedo contar con ellos. Y siempre, ellos serán mis amigos.

Mary-Lou Razza

12 de Febrero de 2008

Playa Ventana - Lee Ann Lee


Playa Ventana es una playa muy bonita. Está en Costa Rica justo al sur de Uvita y al norte de Ojochal. Se mira como una ventana al mundo. Es fantástico! El mar es bueno para nadar y los árboles dan protección contra el sol. Cuando hemos ido nos sentamos debajo de los árboles.

La playa es muy bonita pero la calle para ir a Uvita y a Ojochal es muy difícil. No es como los calles de aquí. Siempre hay agujeros grandes y a veces hay agua en ellos. También hay muchos coches, carros y bicicletas... y a veces las vacas y los perros. Todo es muy difícil.

Cuando hemos conducido, conducimos muy lento y con mucha precaución.

Y a veces hemos visto animales muy interesantes. Este animal fue un cocodrilo. No nos inquietamos porque el cocodrilo no tenía hambre :)

Lee Ann Lee
12 de febrero 2008

Tuesday, February 12, 2008

Cómo Encontré a Mi Esposo - Sheryl Bellman


Hace muchos años que yo vivía en Nueva York, asistía a la universidad y estaba intentando acabar con mi tesis de maestría. El tema de la tesis fue “arte hecho por personas que no son artistas,” o “arte provinciano”. Había pasado muchos meses investigando la literatura sobre el tema. También, viajaba buscando y tomando fotografías de este tipo de arte. Durante mis investigaciones, encontré el primer artículo sobre el tema en la revista Arte en América, por un hombre que se llamo Gregg. Hice muchas notas al pie de página. Por casualidad, mi consejero en el colegio en Nueva York lo conocía. Yo, muy desesperada y al borde de divorciarme, le pregunté si el hombre fue guapo. Si, me contestó, pero esta casado y tiene dos hijos. No importa respondí con audacia.

Mas tarde, me encontraba residiendo en Vermont y después de unos meses comencé a establecerme y organizarme. Decidí telefonar al hombre de mis notas en Nueva York. No estuvo allí.

El próximo día, me encontré con un amigo y hablamos del arte provinciano, un interés que tuvimos en común. Me dijo que tenía un amigo con el que había escrito un libro y el también estaba muy interesado en este tipo de arte. Y, por fortuna, él estaba visitando Vermont. Fue el hombre de mis notas! No recibió mi llamada porque ya estaba en Vermont.

Poco después, nos encontramos en una recepción en el museo, y, aunque no nos enamoramos inmediatamente, finalmente nos casamos y tuvimos un hijo.

Fue el destino, o simplemente una nota al pie de pagina?


Sheryl Bellman
12 Febrero de 2008

Monday, February 11, 2008

Teotitlán del Valle - Margarita Ziegler


Hay un pequeño pueblo en el estado de Oaxaca que se llama Teotitlán del Valle. En el oeste, el norte y el este, las montañas están alrededor del pueblo. Pero en el sur hay un valle agrícola. El cielo es azul. El pueblo es tranquilo, próspero y limpio. La gente está orgullosa de las casas ordenadas y llenas de colores – azules, amarillos, blancos, y mucho más. La gente es zapoteca y española. Hace muchas generaciones la gente ha tejido los sarapes, los tapetes y las alfombras. Cuidan de las ovejas. Hilan y tiñen la lana. Hacen los telares de madera, y se venden los tapetes a todo el mundo.

Aquí vive la familia de Arturo Gonzáles. Tiene una tienda en la calle principal. Toda la familia trabaja con la lana…teje y pinta a mano con colores naturales. Usa los colores de las plantas y de la tierra. Usa la cochinilla para hacer el rojo y morado. Es un insecto que vive en los nopales.

Un día la madre nos invitó para comer. Ella hizo una sopa zapoteca festiva con pollo, maíz y huevos. Cominos en la tienda. Nos sirvieron la sopa, las tortillas, los frijoles, y el agua fresca con mango.

Arturo habla español, zapoteca e inglés. La madre habla español y zapoteca. Los abuelos y los primos hablan zapoteca solamente.

Pero todos nos dieron la bienvenida.

Margarita
11 de Febrero de 2008

Sunday, February 10, 2008

Armani - Sheryl Bellman


Tengo una fotografía de un niño que vivió en Jamaica. Se llamaba Armani, como el diseñador famoso. En la foto tenía cerca de diez años y jugaba con una patineta que le habíamos traído de los Estados Unidos. Era un niño lleno de vida y bondad a pesar de vivir en un país distinto, por su caos, violencia y pobreza. Había sido creado por su tío, nuestro amigo.

Una noche de verano, alrededor de la medianoche, Armani estaba comiendo un trozo de pizza, no lejos de su casa, cuando entraron los policías, en busca de un ladrón. Dispararon sus pistolas y por fatalidad mataron a Armani.

Nada tiene sentido en este mundo.

Su tío, un hombre sin educación pero con mucho corazón, no pudo soportar la injusticia de la situación y él comenzó a suplicar que tuviera lugar un juicio del policía que disparó a su sobrino. Sus amigos y familia le advirtieron del peligro, pero no pudo escucharles ni parar en sus esfuerzos. Un día, cuando estuvo a punto de la fecha del juicio, el tío estaba parado delante de su casa y llegó un coche. Salieron cuatro hombres y lo mataron a balazos.

Ahora, cada año, visitamos las dos tumbas a la vez.


Sheryl Bellman
5 de Febrero de 2008

Mi amiga Ting Ting - Michelle Demers


Mi foto favorita es de mi amiga Ting Ting y su hija Anna.

Ting Ying vive en Minnesota. Ella es una escritora como soy yo. Pero ella escribe la ficción, no la poesía.

Nos encontramos en la conferencia de Escritores de "pan de caja", hace diez años.
Y hemos tenido correspondencia, desde entonces.

Ella siempre recuerda mi cumpleaños (30 de noviembre) y me envía pequeños regalos.

Ella disfruta tomar diversos tipos de tés- Debido a Ting Ting, ahora disfruto tomar diversos tipos de tés, especialmente jazmín y té verde.

Ella está lejos en millas, pero ella está cerca de mi corazon.

Michelle Demers
5 de Febrero 2008

Su Mano Izquierda - Michelle Demers


Este es el verano,
y tu descansas en la hierba.
Tu palma de la mano izquierda
se posa abajo
mientras tu mano derecha
descansa en tu vientre
tus ojos están cerrados
contra el sol de la tarde
Tú sueñas de la tierra chula
que está bajo de tu mano
y te preguntas
¿cuántas manos han descansado aquí,
en este lugar bajo de mi mano?

Tú amas las briznas de la hierba sensible
las hormigas invisibles
quienes desentierran sus casas,
los gusanos quienes descansan en la frescura.

Todos aquellos que descansaron aquí.
Y tú deseas
no tener que trabajar nunca más.

Michelle Demers
29 enero 2008

Saturday, February 9, 2008

LA CALMA (poema) Elena Bernstein


A veces
No tengo prisa
Adentro
Estoy aquí con
Lo que es

No tengo prisa
Late el corazón
Lentamente
Sin miedo
Sin confusión
Sin tensión

Puedo verte
Puedo ver los árboles
La nieve
Las sombras
Mis pensamientos
Este poema
El cuadro y los colores
Tu presencia
Puedo ver todo
¿Por que?

Porque no tengo prisa

Elena
8 febrero de 2008

Thursday, February 7, 2008

Frankenstein - Eric Hart


Margarita tenía razón!

Como ustedes recordarán, me caí sobre el hielo el martes pasado. Al fin, necesité ir a hospital por puntos de sutura. Mi cabeza no sangraba mucho, pero no podía dejar de sangrar completamente.

Los doctores y enfermeros fueron muy simpáticos; ellos quisieron que yo fuera más temprano. Tenían mucho trabajo esa noche.

¡Que lástima que no pueden ver los puntos de sutura ahora!

Mi hijo Daniel me dijo que yo parecía como “Frankenstein”.

¡Mi aviso – tengan cuidado, porque las clases español son peligrosas!

Eric Hart
5 de Febrero de 2008

El viaje en bicicleta - Eric Hart





Esta es una foto de nuestro viaje en bicicleta hace dos años (agosto 2006). Cada año nuestra familia hace un viaje de tres días por las “islas del lago Champlain”.

Corey tenía tres años en esta foto. Él montó en su “tag-along” o remolque.

Daniel tenía diez años aquí. Puedes ver que él llevaba muchas cosas en su bicicleta. Durante el viaje, agregamos más y más a su bicicleta. ¡él fue muy rápido, deseamos retardarlo!

Hicimos este viaje cuatro veces y teníamos una experiencia maravillosa, lluvia o brillo de sol, cada año.

Desafortunadamente 2006 fue el último año. Mis rodillas no pueden tomarlo más. Aunque estoy trabajando en ellas en el gimnasio.

Eric Hart
30 enero de 2008

El perro Peruano - Mary-Lou Razza


El año pasado, visité las ruinas de Chan Chan en la costa norte de Perú, cerca de Trujillo. Chan Chan era la ciudad más grande antes de la conquista por España, en toda Sudamérica.

La ciudad fue construida de la tierra. Más de treinta mil personas vivían en Chan Chan. Hay dos tipos de diseños o dibujos en las paredes de las ruinas: formas geométricas y con animales del océano como peces y pelícanos. También hay diseños de las redes de los pescadores en las paredes.

En el centro de las ruinas, hay una piscina de agua con plantas. Y en el agua, pienso que vi una escultura. Le pregunté a mi amigo, ¿qué es eso? E inmediatamente ¡la escultura se movió! ¡Era un perro! Era un perro negro, brillante, sin pelo y solo músculos. Parecía como uno perro antiguo. Después, supe que el perro se llama “perro peruano sin pelo”.

Es muy interesante porque aparecen dibujos del perro peruano en cerámicas de las culturas Moche y Chimú, las culturas de Chan Chan! Las cerámicas son de 750 a.c. Fue una experiencia extraña cuando vi este perro en Chan Chan – era como si yo viera un fantasma.


Mary-Lou Razza
5 de Febrero de 2008

SAN PANCHO - Mary-Lou Razza


San Pancho es un pueblo pequeño, más o menos cincuenta kilómetros norte de Puerto Vallarta, en la costa oeste de México, en el Océano Pacífico. San Pancho no es el nombre verdadero. Pancho es un apodo para “Francisco” – el nombre verdadero es San Francisco pero la gente que vive allí la llaman San Pancho.

Conozco San Pancho porque mi hermano y su esposa tienen una casa allí. Hace un año, mi hija y yo visitamos San Pancho. Tuvimos unas vacaciones maravillosas!!!. En cinco minutos podíamos caminar a la playa – una playa muy tranquila y hermosa. No había mucha gente. Era ocasionalmente muy peligroso nadar en el océano. Había una resaca fuerte. A veces, fuimos a Sayulita, una playa cerca de San Pancho. Mi hija prefirió la playa de Sayulita porque había muchos muchachos guapos que hacían “surfing” en el agua. ¡me gusta a mi también!

La foto es de mi cuñada y yo en la playa de San Pancho. La próxima navidad, espero que toda mi familia vaya a San Pancho!

Mary-Lou Razza
Enero 22, 2008

Una Subida a la cima del Camel's Hump - Lee Ann Lee


Una de mis cosas favoritas es subir a la cima de una montaña. Mi montaña favorita es Camel's Hump. A mi me gusta subir Camel's Hump en invierno especialmente después de una tormenta grande del invierno con mucha nieve. Después de una tormenta grande el día próximo generalmente está claro y con mucho sol. Cuando estoy subiendo en un día claro y con mucho sol está perfecto.
En un día perfecto se puede ver para una distancia larga. Encima del Camel's Hump se puede ver la Montaña Mansfield. Es muy bueno. Encima del Camel's Hump hay generalmente algunas personas. Muchas veces están comiendo sus almuerzos y divirtiéndose en el sol.
Esta no es siempre la situación.
Una vez subí Camel's Hump en marzo y la situación fue muy diferente. Subí con mis dos amigos- Llynn y Peter. Estuvo muy frío y hubo mucho viento y no hubo sol. Nada. No fue posible ver la Montaña de Mansfield. Algunas veces no se ve nada.
No fue un día perfecto. No estuvo muy bueno y no hubo personas en la cima. Ciertamente no había nadie comiendo sus almuerzos ni divirtiéndose en el sol. Nada.

Nosotros subimos a la cima del Camel's Hump ese dia. Nosotros estuvimos en la encima un tiempo corto. No fue posible comer nuestros almuerzos ahi. Nosotros fuimos abajo a un lugar abrigado donde fue posible comer nuestro almuerzo. Fue muy importante comer. No tuvimos ningún problema. Llegamos abajo sin problemas, pero mi amigo, Peter, no esta interesado en subir conmigo otra vez. Mi amiga Llyn, ha subido muchas veces conmigo.
La semana próxima subiremos Camel's Hump por la noche.
Lee Ann Lee
5 de febrero 2008

Mis vacaciones - Lee Ann Lee


Mis vacaciones empezaron a las cuatro menos diez de la mañana el jueves pasado (24 enero 2008). Me desperté, me vestí y luego me fui al aeropuerto. Todavía no estaba feliz. Luego fui en avión a Tampa, Florida para visitar a mi madre y padre. Ellos me dieron mucha felicidad porque ellos no me visitaron por cuatro meses.

El viernes fui con mi padre al aeropuerto para recoger a mi hija, su esposo y mi nieto. Mi hija se llama Jennifer, su esposo se llama Christopher y mi nieto se llama Dexter. Dexter tiene aproximadamente dos años solamente. Había mucha gente viviendo en la casa de mi madre y de mi padre para el fin de semana. Dormí en el sofá.

Nosotros miramos muchas cosas interesantes. Nosotros miramos manatíes muy grandes y muchos pelícanos. Fuimos al acuario y vimos muchos peces, cangrejos y rayas. Dexter estuvo muy emocionado!!.

Entonces tomamos a mi madre y mi padre al restaurante porque fue el cumpleaños de mi madre. Ella tiene ochenta y cuatro años. Comimos la comida muy deliciosa y Dexter jugó con los crayones y quiso comerlos. Dexter es muy adorable pero necesita que mucha gente lo ayude.

Regresé la noche del lunes aproximadamente a medianoche. Estoy muy agotada.


Lee Ann Lee
30 enero 2008

Mi máscara - Lee Ann Lee


Este es un indio Boruca. Vive en la ciudad de los Borucas cerca de Palmar Norte, que está cerca de la Península de Osa y Panamá, en Costa Rica sur. No sé como se llama. Mi hija y yo visitamos esta ciudad porque estuvimos queriendo comprar una máscara. Este indio hizo estas máscaras. Compré una y mi hija compró otra.

Lee Ann Lee
Enero 22, 2008

El Tumi - Catalina Boyce


En cualquier momento que viajo en el extranjero, siempre voy a ciertos museos para entender la historia y la cultura de un país y de su gente.

Por ejemplo, en la ciudad de México fui al Museo de Antropología dos veces durante viajes diferentes a México. Los dioramas de los grupos indígenas de diferentes partes de México en el tiempo antes de Cristóbal Colón son ejemplos maravillosos de la vida diaria de la gente.

Además del Museo Nacional de Antropología, me gusta el Museo de Antropología de Santiago de Chile y también el Museo del Oro en Lima, Perú. Allí hay más o menos 20,000 objetos exhibidos de oro – figuras, joyas, máscaras, cuchillos y artefactos y restos del tiempo de los Incas. También hay momias, tocados y otros restos mortales antiguos.

En el 2001 hubo un escándalo enorme. Estuvo probado que muchos de los objetos eran engaños. Por muchos años expertos pensaban que la familia de Mujica Gallo, que es la dueña de esta colección privada, estaba exhibiendo objetos fraudulentos. Muchas veces los artículos son comprados de ladrones de tumbas.

Pero en el 2006 un grupo de arqueólogos excavó 22 tumbas en el norte de Perú que contenían artefactos Pre-Incas. En medio de los artefactos se encontró el primer “tumi” descubierto por los arqueólogos. Todos los ejemplos previos fueron recuperados por ladrones de tumbas.

El “tumi” es un cuchillo de los Incas usado para sacrificios, usualmente de una llama de color negro o toda blanca. El “tumi” fue usado para abrir el pecho del animal a fin de quitarle el corazón palpitando, los pulmones, y las vísceras. Por que observándolas, era posible para el sacerdote predecir el futuro.

Otras culturas andinas, usaban el “tumi” para operaciones del cráneo para aliviar desequilibrios mentales u orgánicos.

El “tumi” es el símbolo nacional de Perú.

Suspender un “tumi” en la pared de su casa significa “buena suerte”.

Catalina Boyce
30 enero 2008

El Mercado - Catalina Boyce


Estoy conjeturando, pero pienso que cada país en el mundo, tiene un mercado al aire libre donde la gente compra y vende la comida, ropa y cosas básicas para el hogar. A veces el mercado está en un edificio muy antiguo, como en Estanbúl.

En algunos lugares, el mercado ocurre cada día, y otros lugares, cada semana. De vez en cuando, como en Oaxaca, hay animales como pollos y cerdos pequeños, quienes vagan en el mercado.

Me gusta ir al mercado porque es una oportunidad para ver la gente en su vida normal – hablando, cocinando, vendiendo, visitándose, y a veces, durmiendo.

Pero, además me gusta comprar cosas para beber y comer, y también, cosas para mi hogar que serán recuerdos de mis viajes.

Por ejemplo, tengo cuadros de Perú, Argentina, Chile y Egipto, cestas pequeñas de Ecuador, aves talladas de madera de Paraguay, pendientes y pulseras de Grecia, mantas de lana de Irlanda, y tapetes de India. Ellos no costaron mucho, pero a mi, ellos son tesoros.

Cada día cuando me paseo en mi casa, veo los recuerdos y ellos me hacen recordar memorias maravillosas de mis viajes, la gente que encontré y las aventuras que tuve.


Catalina Boyce
Enero 22, 2008

Mi tradición - Catherine Hall


Hoy es un día especial, es Martes de Carnaval, o martes antes de cuaresma, o Mardi Gras, o en Inglaterra se llama “Shrove Tuesday”.

Es el último día antes de cuaresma, cuando a muchas personas les gusta ayunar, y no comen chocolate o carne. Antes de la abstinencia, un gozo.

En Inglaterra hay una tradición de hacer los panqueques. En algunos pueblos las mujeres corren carreras en la calle mayor, agarrando sus sartenes y echando al aire los panqueques.

Mi madre siempre preparaba panqueques en “Shrove Tuesday”.

Después de que mi hermana y yo regresábamos del colegio, ella los hacía, muy delgados, en rollos con azúcar, mantequilla y limón.

Era un placer delicioso porque ese día era el único día en el año cuando nosotros los comíamos.


Catherine Hall
5 de febrero de 2008

Esta Mujer - Catherine Hall


¿Quién es esta mujer? ¿Esta mujer caminando en el paseo entablado en esta playa solitaria, el viento soplando su sobretodo voluminoso, el sombrerito coquetón en su cabeza? Ella parece ser impertinente en la secuencia de rollos de negativos, todo lo que mi padre guardaba en latas de metal en el armario pequeño de madera que yo lo descubrí unos días después de su muerte.

Tomé todos los rollos fotográficos, viejos, negros y blancos, y los revelé después del funeral, después de mi regreso a la casa mía en los Estados Unidos.

¡Vaya! ¡allí está mi hermano a un año de edad, y mi madre la más hermosa, y yo, a los cinco años de edad!!.

Ahora, la siguiente, los Champs Elysés de Paris, y allá, ésta mujer, y la próxima fotografía, quizá tomada por un mesero, los dos juntos, mi padre guapo y joven, y ésta mujer, suave y dulce en la luz del restaurante de siempre.


Catherine Hall
29 enero de 2008

Cuento Mi collar de abalorios - Catherine Hall


Cuando yo encuentre la muerte, espero estar con mi madre que me esperará en la luz al extremo del túnel. ¡Como deseo verla nuevamente, acercarme, abrazarla!

Mi madre murió en Inglaterra hace veinte años. A ese tiempo yo vivía distante de ella, en los Estados Unidos. No era posible estar en su lecho de muerte durante sus últimos momentos, no era posible de agarrar su mano y de decirle ¡te amo muchísimo!. Tenía una pena enorme en mi corazón a causa de esa distancia, esa separación al tiempo de su muerte.

No podía salir de mi vida: mis hijos, mi trabajo y mi marido, que me dijo ¡no hay bastante dinero para ti viajar en avión a Inglaterra otra vez!

Mi hermana estaba allí con mi madre, mi padre y dos hermanos. Mi hermana me dijo que el final estaba cerca. Vine a mi estudio en el desván y pinté un cuadro negro, un cuadro de tristeza y duelo. Tuve algo de arcilla y enrollé bolas pequeñas y las formé en cabezas, pequeños cráneos, para formar un rosario. Después yo los enterré debajo de las cenizas dentro de mi hoguera y encendí un fuego encima de los abalorios.

Mi madre murió en el día de cenizas, miércoles de ceniza. En este día tamicé las cenizas en mi hoguera y quité los cráneos y los ensarté en un hilo y ajusté el rosario alrededor de mi cuello. Lo tengo todavía.

¡Mire!
¡Oiga!

Catherine Hall
22 Enero de 2008

Mi jardín - Miguel Ziegler


Durante esta estación del año, los catálogos del jardín comienzan a llegar. Vermont tiene un clima muy frío y por lo tanto plantas muy especiales deben ser cultivadas. Me gusta mucho cultivar las flores y yo he elegido los robustos para el jardín. Aquí está una fotografía de amapolas orientales, de peonías y de columbinas.

Planear un jardín de flores puede ser muy difícil. Uno debe tomar en cuenta la altura, secuencia y la duración de la floración, También es importante tener siempre la fragancia. Si uno planea correctamente, puede haber fragancia y color de la helada pasada a la primera helada. También es bueno tener una vista de flores desde todas las ventanas de la casa.

Los remiendos aparentemente dispersos a veces pequeños de flores necesitan ser colocados. Solamente mirando hacia fuera de las ventanas puede uno ver la sabiduría de la colocación.

Aprendí mucho de mi suegro sobre cultivar un jardín de flores. Él pasó su vida entera aprendiendo sobre cultivar las plantas. Qué parece al principio una tarea fácil, de preparar el tierra y de cavar un agujero para una planta nueva puede convertirse en un desafío verdadero cuando la vista larga de la estación y los caracteres florales individuales se observan.

Miguel Ziegler
5 febrero de 2008

Una semana muy importante para Jessica - Miguel Ziegler


El fin de semana pasado Jessica, Margarita, y yo fuimos a Nueva York.
Jessica es una estudiante de universidad y ella está comenzando el proceso
para ir a la escuela de postgrado. Muchos profesores y estudiantes vinieron a Nueva York de todo el país a la reunión y a la entrevista.

Porque Jessica está interesada en tecnología del traje, su cartera
contiene muchos dibujos y fotografías. Pero también ella tomó sus maniquíes
con demostraciones de su talento. Había sitio muy pequeño en el coche para
nosotros después de que fuera empacado.

Manejamos a la casa en Brooklyn de nuestros sobrinos: Abe y su esposa
Jolie. Ellos tienen un Brownstone muy agradable en Brooklyn. Son jóvenes y no
tenían mucho dinero pero el padre de Jolies ganó recientemente la lotería
de New Jersey. Por lo tanto fue posible comprar una casa tan agradable.
Es un lugar muy agradable para permanecer cuando estamos en Nueva York,
especialmente porque son gente muy agradable y porque tienen una nueva
muchacha maravillosa de 1.5 años.

Llevamos toda la cartera de Jessica a un edificio cerca de Times Square,
ayudamos a llevarla.. Luego nos fuimos, mientras que los
profesores miraban todas las carteras de los estudiantes. Cuando volvimos
Jessica encontró que ella tenía 19 entrevistas que la aguardan. Esto era
un gran logro.
Para toda su vida yo había creído que Jessica tiene talentos especiales.
Para un padre es muy satisfactorio ver a la gente y especialmente a Jessica realizar esto.
Miguel
28 enero 2008

Mis guitarras - Miguel Ziegler


Aquí esta una historia para esta semana. Yo tengo ejemplos de estas
herramientas y maderas para mostrar.


En la semana pasada Margarita y yo fuimos a Home Depot. Usualmente
compramos algunas cosas para la casa pero esta vez fue por un motivo
diferente. En esta visita yo he mirado los nombres de herramientas para
aprenderlas.

Yo hago cosas de madera para diversión y algunas veces para vender.
Especialmente me gusta hacer las guitarras. Cuando Margarita y yo vamos a
México quisiera comunicar con mis lutheries Primero es necesario aprender
los nombres de las herramientas. Por ejemplo, las herramientas más importantes
son cinceles, cepillos, algunas sierras finas y limas. Hay herramientas
largas como sierras de banda, sierras de mesa, y cepillos de junta.
También uso papel de lija y raspadores para alisar la madera. Es esencial
medir con una cinta métrica continuamente.

Para fabricar cosas de maderas finas y especialmente guitarras, es
necesario mantener el borde cortante de las hojas, bien afilado con una
piedra. Me gusta tener el borde cortante como un espejo. Este
borde es más fácil y más seguro para usar. Un borde desafilado es un borde
peligroso.

Estas son tipos de mis maderas. Para la parte de encima de la guitarra usamos una
madera ligera, suave, pero muy fuerte, como Picea (Spruce?) Para los lados
y el dorso usamos una madera muy dura, con un timbre como una campana.
Hay muchas tipos de árboles de madera dura en México. Es necesario cosechar
árboles muy grandes pero es importante lograr cortes muy especiales.
El valor de esta madera es más de diez por uno el valor de madera normal. Por lo
tanto, es necesario cortar solamente uno o dos árboles en el bosque.
También, es posible cortar estas maderas solamente con una motosierra, un
hacha y un trozo (wedge?). Es mejor para los bosques y la gente también.

Miguel
21 de Enero, 2008

Refrescos en Bogotá - Margarita Ziegler


En 1969 mi padre vivió en Bogotá, Colombia. Él trabajó con el departamento de agricultura. Ayudó empresas para comenzar a enlatar las verduras y salsas. También hubo investigaciones de las enfermedades de verduras en los campos.

Vivió solo con mi hermano porque mi madre murió muchos años antes. El departamento que alquiló contrató una ama de llaves para vivir con ellos. Se llamó Graciela. Ella fue una mujer muy amable y fue una buena amiga de mi familia.

Cada semana viajó por autobús al pueblo de su nacimiento para visitar a su madre y el resto de la familia. Cada vez llevó muchas cajas de verduras enlatadas.

Bogotá está situado muy alto en los Andes… unos 2500 metros o más. Un día, cuando he visitado, Graciela llevó unas botellas de refrescos a la casa. Una botella se cayó de su mano. El suelo era de baldosas… muy duro…y la botella explotó con gran fuerza. Fíjate… el refresco fue embotellado en Barranquilla, una ciudad al nivel del mar. Tuvo demasiado CO2 en la botella para Bogotá. Entonces los fragmentos de vidrio volaron en todas direcciones.

Un fragmento golpeó a Graciela en la cara. Le hizo una herida con mucha sangre cerca de su ojo. Nunca Graciela fue a un hospital, pero este día la llevamos a la sala de emergencia. Allá un doctor puso muchos puntos en su cara. Graciela se asombró de esto y rió y lloró todo el camino a la casa.
Ella estuvo muy agradecida.

Margarita
5 de Febrero de 2008

Un gorro para Roy - Margarita Ziegler



Una navidad le di a mi hija un libro que trata los puntos de tejido de la gente de los Andes. El libro trata sobre muchos diseños para bolsas, bufandas, y gorros. Los diseños son complicados con muchos colores. Nunca habría hecho algo tan bonito y difícil.

Mi hija y sus amigas hacen puntos difíciles muchas veces. Entonces decidí tratar de hacer unas bolsas. Compré hilos de muchos colores vivos de Bolivia. Trabajaba y trabajaba más. Al principio no tengo éxito. Entonces comencé a tejer la bolsa más sencilla.

Usé hilos verde y azul oscuro. Trabajaba empapada de sudor. Al fin hice una bolsa pequeña de una forma extraña. Quizá como una concha o una falda para una bailarina. ¿Cómo usarla? ¡De repente tuve una idea perfecta! Un gorro para el perrito Roy. Aquí hay una foto de Roy y su gorro. Miren… a él le gusta el gorro mucho… ¿No?


Margarita
28 Enero de 2008

Las Enfermeras - Margarita Ziegler


Hace cuatro años que mi familia viajó a Ejutla, un pueblo pequeño al sur de la ciudad de Oaxaca. Miguel y yo viajamos con mi hija, Jessica, y su amiga, Krista. En Ejutla nos quedamos en una hacienda en ruinas que se llama Hotel 6. Fuimos los únicos clientes, además de un grupo de enfermeras de las Sierras Madres del Sur.

Este grupo fue de enfermeras de la gente. No enfermeras profesionales como en los Estados Unidos, pero indígenas, entrenadas para llevar servicios de salud a los pueblos remotos. Ellas trabajaron con medicina preventiva, con enfermedades infecciosas y crónicas, y también la salud de los niños. Hubo casi treinta enfermeras en el Hotel 6. Se quedaron allí por unos días para educación continua. Estudiaban partos de los bebes cuando les visitamos.

En la primera tarde, Jessica y Krista estaban sentadas en el patio de la hacienda. Trabajaban con sus bordados cuanto unas mujeres les miraron. Estas enfermeras trajeron sus costuras y vinieron para decir – hola, a las muchachas. Platicamos y visitamos mucho por dos días. Era la primera vez para casi todo el grupo en reunirse. Todos, tuvimos muchas preguntas. Y también, ¡partimos dulces de azúcar de arce de Vermont y chocolate de Oaxaca!

Margarita Ziegler
Enero de 2008

Las mujeres de Juárez - Elena Bernstein


Les advierto que este cuento puede causarles pesadillas.....La Ciudad Juárez es una trampa urbana por las mujeres jóvenes. Es una ciudad violenta y sin reglas. De 1993 a 2004 casi 400 mujeres han sido asesinadas con más de 600 desaparecidas. Aun así, mujeres se congregan en la frontera entre México y los Estados Unidos. ¿Por qué? Porque hay mucho trabajo en una de las 3,700 maquiladoras y también, existe la posibilidad de cruzar la frontera. Ayer, leí que para las empresas, es importante que las trabajadoras lleguen a tiempo así que transportación se provee PERO solamente para ir al trabajo, y ¡no de regreso! Es durante el regreso que los asesinatos ocurren.

A pesar de los movimientos que denuncian los asesinatos y la gran cantidad de artículos, ensayos, libros y videos que se han hecho sobre estos casos, la mayoría de ellos siguen sin resolver.

La ironía es que aquí, en los Estados Unidos, la esclavitud ha sido suprimida casi hace 150 años, pero en realidad, “el patrón de patrones” sigue. Los pobres tienen que servir a los ricos a expensas de sus vidas. Cada persona necesita decidir sus sentimientos sobre este fenómeno cuando van de compras.

Ahora con los acuerdos entre EEUU y prácticamente todo el mundo, casi toda la mercancía proviene de otro país. Me parece que es importante recordar aquellas que murieron en el proceso.

Puedo tomarme la libertad de adivinar que aunque nosotros tenemos que trabajar para ganarnos la vida, a la vez, que tenemos mucha suerte que no estamos atrapados en la red del poder, dinero y de aprovecharnos.

¿Cómo es que algunas han nacidos con un destino lleno de gracia y otros sufren destinos del infierno?

Es la realidad triste desde el comienzo de civilización.


Elena Bernstein
1 febrero de 2008

La otra Elena - Elena Bernstein


Aquí habría una foto de mí cuando era joven. Claro, aparezco muy diferente....todos envejecemos, pero en mi caso hay mucho más que decirles....

Mi juventud estuvo llena de tristeza. Nací en Los Ángeles en 1926. Me llamaba Norma Jeane. Mi papá y yo, nunca nos conocimos. Pusieron a mi mamá en el manicomio. Luego, me volví huérfana viviendo en muchos orfanatos. Cuando era muy joven, me casé con un muchacho que se llamaba Jimmy y la verdad es que lo amé pero él tuvo que unirse en el ejército en 1944 y cuando volvió Jimmy, ya yo empezaba una carrera como actriz así que y en aquel momento escogí mi carera en lugar de mi casamiento.

Claro ustedes lectores conocen el resto de mi historia: las películas, mis casamientos, el chisme de mis aventuras con el entonces presidente Kennedy....todos. Mi vida era verdaderamente trágica. La vida de la estrella fue durísima. Desarrollé un hábito con drogas, principalmente con píldoras y unas veces estuve al borde del suicidio. Estaba viviendo y no viviendo a la vez. Entonces recuerden mi muerte. La prensa propagaba mi muerte así como mi vida. Todo el mundo lloró por mí. Pero tuve otros planes. Con la ayuda de un cirujano en lugar de morir, me volví mujer ordinaria con pelo moreno, y nariz grandecita y torcida. Vivo sin atención con un marido sincero, con amigos. Aunque el mundo se quedó en luto, me quedo en el lujo de una vida incógnita. Me llamo Elena.

Elena
enero de 2008

Un Sueño - MFCarter




Un día, tuve un sueño tan maravilloso. En este sueño, yo estaba caminando cerca de un arroyo. El arroyo se llenó de muchos diferentes, peces multicolores.

Yo no estaba poniendo mucha atención a los peces. El día era hermoso con mucho sol. Incluso se pueden oler las hermosas flores que crecían a lo largo del camino sin tener que acercarme a ellas. De repente, yo vi un destello de luz. Al principio, yo no podía decir que era. En mi sueño este era un momento de terror y pánico.

Entonces, había más y más destellos de luz en los bosques en todo el camino. Los destellos de la luz fueron tejiéndose dentro y fuera de los árboles. Los destellos fueron de diferentes colores incluidos rojos, naranjas, y plata. Como una mariposa a una luz, me acerqué a los destellos de las luces en el bosque. En este momento me di cuenta que los destellos de luz eran en realidad peces que venían del arroyo. ¡Ellos estaban jugando y divirtiéndose en el aire libre! Ellos tuvieron mucha suerte de liberarse de las aguas y ahora están en condiciones de disfrutar del aire también.

Yo empecé a reír de como ellos estaban jugando. Comenzaron a nadar alrededor de mi y me pidieron que jugara con ellos. Yo les dije que quería pero yo no tenía las aletas de la manera como ellos. Pero me suplicaron que me uniera con ellos. Todo lo que tienes que hacer es intentar, me decían. Así yo doblé mis rodillas y saltó en el aire.

Y adivina qué pasó ¡Yo podía volar!

Fue un momento de total libertad, la alegría total, y de la felicidad indescriptible.


MF Carter
3 de febrero de 2008

El mundo de los artistas - MFCarter


Fui a Middlebury este miércoles pasado para algunas reuniones de Frog Hollow. De verdad tuve tres reuniones este día. Una para artistas, una segunda para problemas generales, y una tercera para los ejecutivos de la organización. Durante la reunión para los ejecutivos, ellos me pidieron esperar afuera con los artículos de arte cerca de la entrada. Pero cuando salí de la reunión, había un grupo de estudiantes que trabajan en arcilla. Estaban hablando entre ellos y escuchaban música en un CD. Inicialmente me gustaba la música que se escuchaba y decidí verlos. Me senté en las escaleras de la entrada de la zona de su estudio. Después de sentarme, me di cuenta de un hombre a mi derecha que trabajaba. El fue un hombre con pelo blanco. El era alto y flaco con una espalda fuerte. El Inicialmente me pereció un poco loco. Él recogía una pieza de cerámica y miro hacia arriba en el techo o en el espacio. Después, él puso la cerámica de nuevo sobre la mesa. En otras ocasiones, se podía ver su cuello en movimiento como si estuviera murmurado a sí mismo. Para muchos minutos el iría entre sus piezas en busca de cerámicas, la manipulación, la recogida de ellas, de ponerlas abajo, murmurando y aparentemente no hacer nada más. Yo pensaba que los estudiantes estaban siendo muy tolerantes con este hombre viejo quien fue aparentemente loco. Pero... finalmente, él comenzó a buscar en cubos de barniz que estaban debajo de la mesa a mi lado. Es sólo en este momento en que me di cuenta de que iba a través de su proceso creativo y de imaginar lo que su cerámica a la larga parecería. Él era el instructor de los estudiantes en la estudio.

MF Carter
22 enero de 2008

Mira Mis Ojos - Jed Lowy


Despídanse inmediatamente. Mis ojos pueden ver que ustedes son peligrosos. Ellos han sabido ver que sus soldados llegaron a este país diciendo que eran socios con la gente pero hace más de cinco años que se descubrió que la meta más importante de su gobierno es controlar mi país y nuestros recursos naturales.
Mira mi cara. Es posible que parezca serena. Quizás un tonto lo cree, que estoy tranquilo, pero deberías de mirar otra vez.
Mira mis ojos porque dicen un mensaje muy profundo. En realidad es que yo estoy enojado y poderoso y que si ustedes no se despiden pronto de mi país, sus soldados van a sufrir y morir desde el odio que está reflejado en mis ojos.
Jed
6 de Noviembre 2007

Las cosas - Elena Bernstein


Trabajé dos años tejiendo una alfombra grandísima y rica. El patrón es intrincado con formas geométricas con pájaros y flores. Es de lana con colores de rojo oscuro, azul y beige. Cada hebra se tiñó a mano en mi taller. La traje al mercado para venderla. La boda de mi hija ocurrirá en julio y claro, quiero que ella tenga una dote considerable.

En el mercado un hombre me ofreció tan poco dinero que le grité y nos peleamos. Mandé que él salga del puesto. De repente vino la policía. Me pusieron en la cárcel y cuando me permitieron salir...la alfombra se fue. A pesar de todo, todavía tengo a mi hija y el taller. En el futuro ella me presentará con mis nietos, y puedo tejer mas alfombras. Y el ladrón estará sentado en la alfombra rodeado con la culpabilidad de sus delitos. Primero, cuando me ofreció muy poco dinero, porque en efecto me insultó...y segundo cuando me robó mientras me encerraron.

Elena
6 de noviembre de 2007

Un hombre de Afganistan - Margarita Ziegler


Este hombre vivió en las montañas altas de Afganistán. Es posible que conociera a mi padre. Mi padre vivió en Kabul por dos años – 1974 y 1975. Él trabajó como un científico de agricultura.

Este hombre se parece a Azam Gul, un hombre que trabajaba con mi padre. Azam tuvo mucha educación. Él sabía todo sobre las uvas de Afganistán, y también sobre las cabras y las vacas. Se hizo un buen amigo de mi padre. Viajaron juntos en las montañas para visitar granjas pequeñas, para estudiar, y para enseñar la agricultura.

Luego, mi padre regresó a los Estados Unidos. Por supuesto, Azam y su familia se quedaron en Kabul. Pero los rusos invadieron el país, y de repente la familia Gul estaba en peligro. Mi padre conspiró con otro amigo que vivió en Pakistán. Ayudaron a la familia para que se fuera de Afganistán en secreto. Caminaron en las montañas uno por uno hasta que llegaron a Lahore (Pakistán)

Pronto, se mudaron a Nebraska cerca de la casa de mi padre.

Margarita
6 Noviembre de 2007